close



今天閱讀一篇”如何選一本優質的英文字典?”的文章
好像每學習一門新學問
都需要一本解說精闢的專業字典
幫助你學習得更快更有效率

I couldn’t wondering...
為何大家學習”愛情”這門難懂的科目時
市面上卻沒有這門學問的專業字典???
所以才會有這麼多的情歌?
愛情兩性作家與妳紙上談兵”25種不能愛的男人”
電影導演Sophia告訴妳”愛情不用翻譯”

但是...
在大稿曖昧時,愛情玩家和老江湖講的話
好像是外星語沒有透過翻譯是真的很難理解
他們到底在說什麼?
還是這根本不需要去理解他們的真意呢?
所以愛情才沒有翻譯機
愛情可以是每一個字
所以雜誌上的兩性愛情專蘭才能每年都來個幾篇
”KNOW HOW LOVE A to Z”

arrow
arrow
    全站熱搜

    時尚旅人FanFan 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()